Для всесторонней поддержки участников этого важнейшего политического и экономического события компания AWATERA предоставила 87 переводчиков английского, корейского, китайского и японского языков. Параллельно в 11 залах работали наши лучшие синхронные и последовательные переводчики. 350 инвестиционных проектов, переведенных нами, получили отклик в виде 4 000 заявок на участие в них по итогам Форума.

Для всесторонней лингвистической поддержки этого важнейшего политического и экономического мероприятия компания AWATERA предоставила 87 специалистов по английскому, корейскому, китайскому и японскому языкам. Параллельно в 11 залах работали наши лучшие синхронные и последовательные переводчики. По итогам форума 350 инвестиционных проектов, презентации которых мы переводили, получили отклик в виде 4 000 заявок на участие.

Для сопровождения столь масштабного мероприятия организаторам требовался надежный партнер, способный качественно решить полный спектр переводческих задач форума, в числе которых:

  • синхронный перевод сессий в 11 залах на 5 языков форума (английский, русский, корейский, японский, китайский);
  • последовательный перевод для участников форума в ходе всего мероприятия;
  • письменный перевод 200+ документов: приглашений, пресс-релизов, презентаций;
  • локализация контента для мобильного приложения с описанием 350+ инвестиционных проектов форума.

Комплексный подход, тщательная и компетентная организация перевода помогли провести Восточный экономический форум — 2015 на высочайшем профессиональном уровне. В мероприятии были задействованы: 32 переводчика-синхрониста, 20 последовательных переводчиков, а также 35 письменных переводчиков и редакторов — всего более 100 человек, включая менеджеров и ассистентов AWATERA.