РЕЖИМ РАБОТЫ ФИЛИАЛОВ В ПРАЗДНИЧНЫЕ ДНИ
31 декабря будет закрыт офис Москва-Сити Башня Федерация, запросы обрабатываются по эл.почте.
Подробнее29 декабря 2020 г.
Возобновление работы офиса AWATERA в Москва-Сити
С 28 декабря 2020 г. возобновил работу офис компании в «Башне на Набережной» рядом с метро «Выставочная» и «Деловой центр».
Подробнее28 декабря 2020 г.
ПЕРЕВОД СПРАВКИ ОБ ОТСУТСТВИИ COVID-19
В условиях пандемии справка об отсутствии COVID-19 стала одним из главных документов наравне с удостоверением личности.
Подробнее09 декабря 2020 г.
Центральный офис AWATERA теперь у «Технопарка»
С 1 ноября 2020 года центральный офис компании AWATERA находится у станции метро «Технопарк».
Подробнее06 ноября 2020 г.
Обслуживание клиентов на качественно новом уровне
Такое возможно? Да, и AWATERA раскроет секрет, как именно его достичь!
Подробнее06 ноября 2020 г.
Workshop по удаленному синхронному переводу
3 дня огненного материала! 9,10 и 11 ноября в 19:00 (МСК).
Подробнее06 ноября 2020 г.
Панельная дискуссия: Как подготовиться к "Судному дню"
21 августа 2020 г. в рамках ежегодного Translation Forum Russia Алексей Шестериков (CEO, AWATERA) и Леонид Глазычев (CEO, Logrus IT) от лица Ассоциации Переводческих Компаний России
Подробнее25 августа 2020 г.
ОТКРЫТА ЗАПИСЬ НА КУРС «ПЕРЕВОД ИСТОРИИ БОЛЕЗНИ (РУС. - АНГ.)»
Истории болезни — интересная и перспективная тематика для тех, кто начинает свой путь в медицинском переводе.
Подробнее13 августа 2020 г.
АССОЦИАЦИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ КОМПАНИЙ — ОТ МОСКОВСКОГО ПЕРЕВОДЧЕСКОГО КЛУБА ДО КЛЮЧЕВОЙ СТРУКТУРЫ В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОТРАСЛИ РОССИИ
7 июля 2020 г. завершился процесс официальной регистрации Ассоциации Переводческих Компаний (АПК).
Подробнее13 августа 2020 г.
ВЫГОДНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ИМЕНИННИКОВ!
Любите получать подарки в свой День рождения? А компания AWATERA любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.
Подробнее08 июля 2020 г.
КАК ИЗМЕНИЛАСЬ ЖИЗНЬ УСТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ИЗ-ЗА ПАНДЕМИИ?
Мы попросили коллег-переводчиков рассказать о том, как карантин повлиял на их деятельность
Подробнее08 июля 2020 г.
КАК ОРГАНИЗОВАТЬ СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД НА ВЕБИНАРЕ?
Используйте SPEАKUS — облачную платформу для удаленного синхронного перевода.
Подробнее23 апреля 2020 г.
TOPTR — ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПАРТНЕР AWATERA
15 апреля 2020 портал TopTR стал информационным партнёром AWATERA.
Подробнее22 апреля 2020 г.
МАСКОТ AWATERA
Знакомьтесь, это наш маскот — дельфин! Почему же именно он? Рассказываем!
Подробнее10 апреля 2020 г.
ОБРАЩЕНИЕ К КЛИЕНТАМ И ПАРТНЕРАМ
Несмотря на возрастающую нестабильность в экономике и кризис в ее отдельных отраслях, AWATERA продолжает работать в прежнем темпе, своевременно выполнять все свои обязательства и поставленные задачи.
Подробнее8 апреля 2020 г.
КАК ПЕРЕВОДЧИКУ ОБУЗДАТЬ МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД?
Готовы освоить новые возможности и стать человеком, контролирующим машину? Работать со словом, рожденным искусственным интеллектом?
Подробнее6 апреля 2020 г.
ОБРАЩЕНИЕ ОТ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ КОМПАНИЙ
Переводческие компании, входящие в МПК, а также наши единомышленники выражают вам благодарность за многолетнее сотрудничество.
Подробнее3 апреля 2020 г.
УСЛУГА НОТАРИАЛЬНОГО ЗАВЕРЕНИЯ ДОСТУПНА В AWATERA В ПЕРИОД КАРАНТИНА
Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой.
Подробнее28 марта 2020 г.
Художественный перевод
Перевод художественных текстов по праву считается одной из самых сложных задач для переводчика, ведь здесь особенно важно сохранить авторский замысел и стиль, корректно перевести идиомы и игру слов и в точности передать атмосферу повествования.
Подробнее6 марта 2020 г.
Демонстрация возможностей SPEAKUS
Не так давно компании AWATERA и SPEAKUS объявили о своем слиянии. Мы пригласили наших партнеров отметить это событие и провели демонстрацию возможностей платформы для удаленного синхронного перевода SPEAKUS.
Подробнее26 февраля 2020 г.
Бизнес-завтрак «Расширяем границы. Как выйти на международный рынок»
19 февраля мы провели бизнес-завтрак в Москва-сити на тему “Расширяем границы. Как выйти на международный рынок”.
Подробнее20 февраля 2020 г.
Workshop по удаленному синхронному переводу
В филиале AWATERA Санкт-Петербург завершился первый день воркшопа.
Подробнее14 февраля 2020 г.
AWATERA — лидер в сфере нефтегазового перевода
В конце января 2020 агентство Translation Rating опубликовало результаты исследования по нефтегазовому переводу в России.
Подробнее6 февраля 2020 г.
Как без больших финансовых затрат организовать синхронный перевод на мероприятии?
AWATERA предлагает уникальное решение SPEAKUS — облачную платформу для осуществления удаленного синхронного перевода.
Подробнее1 февраля 2020 г.
AWATERA и Cosines Pi подписали знаковое соглашение
В рамках форума устных переводчиков «Глобальный диалог» генеральный директор компании AWATERA Алексей Шестериков подписал соглашение о совместной работе с компанией Cosines Pi
Подробнее24 января 2020 г.
Интервью в Slator о слиянии AWATERA и SPEAKUS
Под занавес 2019 года AWATERA и SPEAKUS объявили о значимом для лингвистической отрасли событии – слиянии компаний.
Подробнее20 января 2020 г.
Перевод рекламы
От чего зависит успешный старт продаж нового продукта? Конечно же, от рекламы!
Подробнее15 января 2020 г.
AWATERA и SPEAKUS — теперь одна команда!
Компании объединились и будут вместе развивать направление синхронных переводов.
Подробнее24 декабря 2019 г.
AWATERA на МПК10
6 декабря состоялась 10-я юбилейная конференция Московский переводческий клуб. Команда AWATERA выступила соорганизатором и участником этого масштабного и значимого для лингвистической отрасли мероприятия.
Подробнее7 декабря 2019 г.
AWATERA приняла участие в Ежегодной Лизинговой конференции
В середине ноября AWATERA приняла участие в Ежегодной Лизинговой конференции, проходившей в пресс-центре МИА «Россия сегодня»
Подробнее5 декабря 2019 г.
Переводчик на мероприятие
Залог успешного бизнеса — способность слышать и понимать партнеров, поэтому компания AWATERA предлагает уникальный набор услуг в области устного перевода
Подробнее25 ноября 2019 г.
AWATERA — партнер ежегодной конференции APPM
21 ноября AWATERA стала партнером ежегодной конференции Ассоциация Профессионалов по Управлению Закупками - APPM.
Подробнее22 ноября 2019 г.
Конференция LocWorld 41
AWATERA приняла участие в глобальной конференции LocWorld Conference, проходившей 7–8 ноября в SiliconValley в США.
Подробнее15 ноября 2019 г.
Конкурентная парадигма ушла в прошлое. В нашей отрасли намного больше общих интересов, чем может показаться на первый взгляд
Интервью генерального директора AWATERA Алексея Шестерикова для информационного портала TopTR.
Подробнее14 ноября 2019 г.
Открываем новые возможности синхронного перевода
Спешим поделиться с вами новостью о первом реализованном проекте совместно с командой облачного синхронного перевода SPEAKUS.
Подробнее11 ноября 2019 г.
Фармацевтический перевод
Медицинский или фармацевтический перевод требует от специалиста не только знания языков, но и грамотного владения терминологией, принятой на международном уровне, поэтому переводчики нашей команды - в первую очередь отраслевые эксперты, которые умеют переводить медицинские тексты узкой направленности.
Подробнее8 ноября 2019 г.
AWATERA Partner Day
В минувший четверг состоялось официальное открытие филиала AWATERA в Санкт-Петербурге.
Подробнее28 октября 2019 г.
AWATERA на VI Digital City Forum РБК
23 октября Алексей Шестериков, генеральный директор AWATERA и Денис Кривошеев, директор проектного офиса и директор по бизнес-аналитике, выступили на VI Digital City Forum РБК. Ключевыми темами мероприятия стали возможности применения искусственного интеллекта в бизнесе и проблемы технологического предпринимательства.
Подробнее24 октября 2019 г.
AWATERA — лидер в отрасли медицинских переводов
Медицинский перевод занимает большую долю в общем объеме работы нашей компании и составляет 20 % от всего объема письменного перевода. Хотим поделиться опытом и рассказать о важных составляющих успеха в этой сложной и крайне ответственной отрасли!
Подробнее16 октября 2019 г.
Состояние переводческой отрасли в августе 2019 г. глазами экспертов Slator
Индекс занятости на рынке переводческих услуг был задуман компанией Slator с целью отслеживания динамики общей занятости и числа новых рабочих мест на мировом рынке переводов.
Подробнее22 августа 2019 г.
Interpret.me — найдите переводчика на мероприятие в один клик!
Именно здесь сотрудники компаний и частные лица могут получить рекомендацию по выбору устного переводчика, а сами переводчики — подать анкету с резюме для получения будущих заказов
Подробнее16 августа 2019 г.
Гид по само продвижению
23 августа, в первый день Translation Forum Russia, в языковой секции состоится дискуссия на тему «Личный бренд и отраслевые комьюнити. Практический гид по самопродвижению».
Подробнее14 августа 2019 г.
Компании AWATERA — 2 года!
3 августа мы отметили второй день рождения компании AWATERA, день, когда произошло слияние 2-х крупных переводческий компаний - ABBYY LS и Трактат.
Подробнее7 августа 2019 г.
О секретах работы с фрилансерами на TFR2019
25 августа на Translation Forum Russia Ольга Гиляревская, главный редактор AWATERA, проведет лекцию о вундерлансерах. Кто же они такие?
Подробнее5 августа 2019 г.
Меньше месяца до Translation Forum Russia 2019
С 23 по 25 августа в Санкт-Петербурге состоится крупнейшая в Европе конференция в отрасли переводов и локализации — Translation Forum Russia 2019. Впервые эта конференция состоялась в 2009 году, поэтому грядущий форум будет юбилейным.
Подробнее1 августа 2019 г.
Переводчики на Московском Урбанистическом Форуме 2019!
В начале июля на территории парка «Зарядье» прошло ежегодное масштабное событие в мире урбанистики – «Московский урбанистический форум».
Подробнее30 июля 2019 г.
Курс на технологичность
AWATERA с самого своего основания выбрала курс на технологичность. «Инвестиции в технологии — это уже не просто признак зрелости бизнеса или правило хорошего тона, а жизненно важная задача», — отмечает Алексей Шестериков, генеральный директор AWATERA.
Подробнее11 июля 2019 г.
Создаем организацию будущего!
Представьте компанию, где все равны, каждый сотрудник на вес золота, а недовольного директора не существует. «Такого не может быть!» — возразите вы. «Может, и мы это докажем», — ответят вам сотрудники AWATERA.
Подробнее5 июля 2019 г.
Американское подразделение AWATERA вступило в New England Council (Совет Новой Англии)
Американское подразделение AWATERA вступило в New England Council (Совет Новой Англии) — старейшую бизнес-ассоциацию США.
Подробнее6 февраля 2019 г.
О том, как цифровизация меняет жизни в лучшую сторону
Основатель AWATERA Алексей Шестериков рассказал о том, как благодаря технологиям мы объединили боле 60 000 сотрудников по всему миру, и как планируем объединить научное сообщество 22 стран.
Подробнее3 февраля 2019 г.
Бирюзовый след
Как AWATERA стала бирюзовой организацией, за что нас критикуют сотрудники, какие зарплаты у топ-менеджеров. Об этом и многом другом читайте в свежем номере Harvard Business Review Россия, посвящённом ключевым идеям 2019 года.
Подробнее11 сентября 2019 г.