Легализация документов в
Минюсте, МИДе, МВД РФ и органах ЗАГС
от 1 дня в Москве и Московской области

Сжатые сроки
получения документов

Многолетний
опыт

Минимальное
участие заказчика

Конкурентные
цены

Высокое качество
перевода

Заказать легализацию документов

Зачем нужна легализация документов?

Легализация документов — процедура придания документам юридической силы на территории другого государства. Официальные документы, выданные и имеющие юридическую силу в Российской Федерации, могут быть использованы на территории иностранного государства только после их легализации в установленном порядке. Существует несколько способов легализации документов: проставление штампа «Апостиль» и консульская легализация.


Проставление штампа «Апостиль» — упрощенная процедура легализации документов, которая применяется для представления документа в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, например: странах ЕС, США и некоторых странах Латинской Америки. Со списком стран-участниц Гаагской конвенции можно ознакомиться по ссылке: Список стран.pdf


Консульская легализация — процедура признания легитимности документов, выданных в Российской Федерации, для стран, не присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года. К ним относится большинство стран Ближнего Востока, Азии, Африки, Латинской Америки, а также Канада.


Выбор вида легализации в каждом конкретном случае зависит от страны назначения, т.е. страны, в официальные органы которой будет впоследствии представлен ваш документ.

Какие документы подлежат легализации?

  • Документы об образовании и (или) о квалификации
  • Свидетельства о регистрации акта гражданского состояния (рождении, браке, разводе, смерти)
  • Сертификаты, дипломы, удостоверения о награждении ведомственными / государственными наградами
  • Решения и постановления суда
  • Документы о заработной плате, доходах и прочих начислениях
  • Копии документов, удостоверяющих личность
  • Справки о наличии (отсутствии) судимости и (или) факта уголовного преследования либо о прекращении уголовного преследования
  • Учредительные документы обществ и организаций
  • Нотариально удостоверенные документы (доверенности, согласия, свидетельства о праве на наследство, прочее)
  • Наши специалисты подскажут, какие документы подлежат процедуре легализации, и подберут для вас оптимальный вариант по стоимости и срокам

Наши консультанты подскажут, какие документы нуждаются в легализации, и подберут оптимальный вариант регистрации по срокам и бюджету

Этапы консульской легализации

Процедура консульской легализации состоит из нескольких обязательных этапов, которые выполняются в строгой последовательности:


• перевод документа на требуемый язык и его нотариальное удостоверение;

• передача нотариально удостоверенного документа в Министерство юстиции РФ для проставления соответствующих отметок;

• передача документа в Министерство иностранных дел РФ;

• передача документа в консульский отдел посольства той страны, в официальные органы которой вы планируете представить документ.


Легализация документов требует немалых усилий и, главное, знания всех нюансов такой процедуры. Цена ошибки — потраченное драгоценное время и средства.

Услуги по заверению

Не срочно (3 раб. дня)
Срочно (1 сутки)
Сверхсрочно (до 5 часов)
Нотариальные заверение подписи переводчика (3 рабочих дня)
550 руб./док.
840 руб./док.
1 100 руб./док.
Технические обеспечение нотариального свидетельствования верности копии документа, 3 рабочих дня, но не более 10 страниц
100 руб./стр.
150 руб./стр.
210 руб./стр.
Частичная консультация легализации
в среднем 7 рабочих дней на 1 инстанцию
1 документ
2 000 руб. за 1 инстанцию + консульский сбор и госпошлины

Постоянные акции

до 10%

Индивидуальные скидки
нашим постоянным клиентам

Экономия на
переводе до
30%

Тестовый перевод до 1500 знаков и подбор переводчиков для отдельных проектов (только для юридических лиц)

Виды оплаты

Варианты получения перевода

В офисе

DHL

Курьером

Почтой

Как получить услугу легализации документов в AWATERA

1

Оставить заявку менеджеру для расчета стоимости услуги по легализации документов

2

Заключить договор и оплатить услугу

3

Наши специалисты осуществляют перевод и удостоверяют документы, выполняя все установленные процедуры по легализации документов

4

Вы получаете документы точно в срок

Отзывы заказчиков

Siemens

М. Шлумд — коммерческий директор

перевод технической документации

В ходе работы с компанией AWATERA переводов были переведены на русский язык многие инструкции по эксплуатации медицинской техники, документы с чертежами, листами технических данных, протоколами испытаний, сертификатами, описаниями программного обеспечения.

За это время мы смогли убедиться в высоком качестве перевода технической документации, который требует профессионального подхода и специальных знаний.

Все работы были выполнены на высоком профессиональном уровне с безупречным качеством и в оговоренные сроки.

Мы имеем все основания свидетельствовать, что AWATERA является высокопрофессиональной компанией в области переводов.

Мы благодарим всех сотрудников компании за работу и рекомендуем Вас как профессионального и надежного партнера в сфере переводческих услуг.

В будущем наше сотрудничество будет продолжаться.

ИНВИТРО

С.В.Амбросов — генеральный директор

перевод документации, письменный перевод

AWATERA уже длительное время является партнером ООО «ИНВИТРО» в области письменных переводов с/на иностранные языки документации различной тематики, необходимой для деятельности нашей компании.

За время сотрудничества компания AWATERA подтвердила свой высокий профессиональный статус, компетентность и активность в решении поставленных задач.

Мы надеемся на дальнейшее сотрудничество и рекомендуем AWATERA как надежного поставщика в сфере лингвистических услуг.

ООО «Касторама Рус»

Томас Дантуан — коммерческий директор

перевод документации, письменный перевод

Компания AWATERA является партнером ООО «Касторама Рус» в области предоставления лингвистических услуг с 2013 года.

За время сотрудничества AWATERA зарекомендовала себя высокопрофессиональным и надежным партнером в области лингвистического сопровождения деятельности нашей компании. Отличительными качествами сотрудников являются компетентность и активность в решении поставленных задач. Сотрудники компании всегда прикладывают максимум усилий для обеспечения различных видов услуг, предоставляемых компанией. Качество переводов, выполняемых компанией, как устных, так и письменных, было и остаётся на высоком уровне.

Мы с радостью рекомендуем AWATERA как профессионального, надежного и ответственного бизнес-партнера.

Качественно новый подход к процессу легализации документов

Конфиденциальность
информации

Не передаем информацию третьим лицам. Сохраняем коммерческую тайну

Опытные
специалисты

В штате есть опытные специалисты различных областей: переводчики, юристы

Гарантия
сроков

Компания придерживается оговоренных сроков. Это прописывается в договоре

Соответствие
стандартам

Все документы соответствуют международным стандартам

Конкурентные
цены

Компания AWATERA предлагает оптимальные цены на все виды услуг

Профессиональная
помощь

Консультанты компании компетентны во всех вопросах, касающихся легализации документов

Компании, с которыми работаем на постоянной основе

Часто задаваемые вопросы

Возможна ли удаленная оплата заказа без личного визита в офис компании?

Оплата заказа также возможна удаленно. Для этого мы предлагаем несколько способов оплаты, наиболее удобный из которых каждый клиент выбирает самостоятельно:

  • Оплата с использованием банковской карты — оплата производится посредством специальной онлайн—формы или денежным переводом на карту;
  • Осуществление перевода на расчетный счет компании;
  • Выбор наиболее подходящего для себя способа электронной оплаты через платежные системы: Яндекс.Деньги, WebMoney, PayPal.

Предусмотрены ли скидки?

Каждый постоянный клиент имеет возможность беспрепятственно пользоваться предоставленными скидками, в том числе получать индивидуальные условия сотрудничества, посредством предложения специальных цен для заказов большого объема.

Возможна ли оплата перевода после его получения?

При осуществлении сотрудничества с физическими лицами, рабочий процесс начинается только после 100% предоплаты полной стоимости. Выполнить частичную оплату заказа или осуществить его пост-оплату возможно только в случае заключения договора о сотрудничестве с юридическими лицами.

Как мне убедиться в высоком качестве выполненной работы?

Индивидуальный подход к поставленной задаче позволяет нам выполнять работу в соответствии с заданными требованиями. Для этого:

  • Штат наших сотрудников состоит только из высококвалифицированных специалистов в различных отраслях. В случае, если нет возможности осуществить работу нужным специалистом, мы проводим полноценное тестирование наиболее подходящего кандидата с привлечением опытного специалистам в конкретно заданной отрасли;
  • Для обеспечения качественного перевода на иностранные языки, нами также привлекаются носители языка, что позволяет обеспечивать достойный результат проделанной работы;
  • Изначально, полноценный анализ документа производится менеджером компании, после чего осуществляется его передача специально подобранному переводчику. После проведения его работы производится полная вычитка документа редактором, имеющим знания в конкретной тематике;
  • В процессе работы также задействуются современные технологии, что позволяет распознавать сканированные документы и осуществлять составление терминологических глоссариев.

Остались вопросы?

Напишите нам! Специалисты AWATERA ответят вам в кратчайшие сроки

Во время посещения сайта AWATERA вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ.
Подробнее Понятно, спасибо