Медицинский перевод

Медицина и фармацевтика — одни из ключевых направлений в AWATERA. Продукцию наших клиентов можно встретить в любой аптеке. Нас выбирают такие ведущие производители лекарственных препаратов, как Pfizer, Novartis, Sanofi, Abbott Laboratories, AstraZeneca и многие другие. Залог нашего успеха — переводчики, которые не только владеют родным и иностранными языками на высоком уровне, но и обладают особыми навыками перевода в той или иной области медицины.

Клиенты

Более 1000 компаний доверяют AWATERA

С нами вы можете быть уверены,
что перевод соответствует отраслевым нормам и
самым высоким стандартам качества.

Для производителей лекарственных препаратов и медицинских изделий

  • Документы для регистрации лекарственных препаратов и медицинских изделий (регистрационные досье, сертификаты, документы GMP, инструкции по применению, любая нормативная документация)
  • Документы по доклиническим и клиническим исследованиям (протоколы, отчеты, брошюры исследователя, индивидуальные регистрационные карты, информация для участников исследования)
  • Научные статьи, монографии, книги, диссертации
  • Стандартные операционные процедуры (СОП), документация по менеджменту качества
  • Маркетинговые материалы (брошюры, листовки, презентации, материалы для публикации в СМИ и размещения на сайтах)
  • Сайты компаний

Для производителей медицинских изделий

  • Документы для регистрации медицинских изделий (регистрационные досье, сертификаты, документы GMP, инструкции по применению, протоколы испытаний, любая нормативная документация)
  • Научные статьи, монографии, книги, диссертации
  • Стандартные операционные процедуры (СОП), документация по менеджменту качества
  • Маркетинговые материалы (брошюры, листовки, презентации, материалы для публикации в СМИ и размещения на сайтах)
  • Сайты компаний, работающих в области производства медицинских изделий

Для медицинских учреждений

  • Истории болезни, справки, выписки
  • Результаты лабораторно-инструментальных исследований
  • Научные статьи, монографии, книги,
    диссертации
  • Маркетинговые материалы (брошюры, листовки, презентации, материалы для публикации в СМИ и размещения на сайтах)
  • Сайты медицинских учреждений

Менеджмент качества

Лучший сервис по медицинскому переводу

Мы успешно оказываем нашим клиентам услуги письменного перевода и лингвистического сопровождения GMP-инспекций на производственных площадках. Работаем по принципу «одного окна»: за каждым клиентом закрепляем персонального менеджера.

Многоступенчатый процесс выполнения перевода
Лучшие технологии управления памятью переводов и терминологией
Средства автоматического контроля качества переводов
Индивидуальная программа обеспечения качества для каждого клиента
Уникальная система количественной оценки базовой модели LISA

Что такое LQA?

В AWATERA работает команда лингвистов, отвечающих за контроль качества перевода (Linguistic Quality Assurance; LQA). В их обязанности входит работа с текстом: плановые проверки переводов, консультирование по лингвистическим вопросам и работа над оптимизацией процесса перевода: адаптация под нужды клиента, разбор рекламаций, принятие корректирующих и превентивных мер, ведение базы исполнителей, написание инструкций. Основная цель LQA — добиться качества перевода, которое нужно именно вам.

Заказать перевод

Наши преимущества

Многолетний опыт
У наших специалистов профильное образование и большой опыт работы с переводами в различных сферах
Многоступенчатая проверка
Для наиболее ответственных заказов возможна дополнительная проверка экспертом или менеджером LQA
Индивидуальный подход
Индивидуальный подход и гибкость позволяют нам работать с крупнейшими компаниями в любой отрасли

Узнать стоимость перевода

    Убрать файл
    Убрать файл
    Убрать файл
    Убрать файл
    Убрать файл