Технический перевод

AWATERA — компания с огромным опытом в сфере технического перевода. Схемы, чертежи, инструкции, руководства пользователя и характеристики станков — мы будем рады перевести и сверстать все эти материалы с сохранением исходного формата.

Универсальный подход

Мы ценим ваше время и понимаем, как важно жить в ритме современного мира. Вы можете обратиться к нам в любое время дня и ночи. Наши специалисты подробно проконсультируют вас по всем вопросам и согласуют удобные сроки выполнения заказа.

Наша работа не сводится к переводу: мы также берем на себя все сопутствующие задачи, которые могут возникнуть при реализации проектов: верстка, работа в любых CAT-системах, работа с файлами разных форматов как на входе, так и на выходе.

Специфика
технического перевода

  • Работа с файлами в специализированных программах: Illustrator, Photoshop, Indesign, FrameMaker, AutoCAD, QuarkXPress, SmartSketch, CorelDraw, Компас 3D, Microstation.
  • Узкоспециализированные материалы: проектная документация, инструкции и руководства, паспорта безопасности, протоколы контроля качества, чертежи, научные статьи, сервисные книжки, патенты, технические регламенты.
  • Использование автоматизированных систем перевода (Smartcat, Memoq, Trados и др.) для ведения проектов с целью соблюдения глоссария и накопления памяти перевода.
Система контроля качества

В AWATERA внедрена специальная система контроля качества перевода. Это наша собственная уникальная разработка, которая позволяет нам с уверенностью говорить о том, что переводы, выполненные нашими специалистами, действительно отвечают самым высоким стандартам качества.

Идею мы взяли из технической сферы, в ее основе — количественные показатели. Мы считаем, что конкретные числа лучше всего говорят о качестве работы. «Понравилось или не понравилось», «хорошо или плохо» — такие оценки субъективны, а мы хотели найти обоснованный и универсальный вариант.

Поэтому мы разработали систему классификации возможных ошибок по их типам (стиль, грамматика, терминология и т. п.) и степени серьезности, а затем вывели специальную формулу расчета «индекса качества» — показателя, который позволяет объективно определить качество перевода.

В AWATERA работает команда контроля качества, которая периодически тестирует переводы с помощью этой формулы. Такая система — наш ориентир в работе, именно она помогает гарантировать высокий уровень исполнения и постоянно совершенствовать качество.

Отрасли
технического перевода

  • Нефтегазовая
  • ТЭК
  • Автомобильная
  • Металлургия
  • Железнодорожная
  • Строительная

Наши преимущества

Контроль качества
Мы предлагаем многоступенчатый процесс перевода с привлечением профильного специалиста контроля качества.
Поддержка 24/7
Поддержка клиентов 24/7, группа «ночных» исполнителей
Скорость и сбор группы
Оперативный сбор проектной группы даже в редких языковых парах

НАМ ДОВЕРЯЮТ

Глубокая экспертиза помогает нам грамотно применять профессиональную терминологию и соблюдать точность формулировок.

Тарифы

1,6 руб.
Стандартный перевод
Выполняется переводчиком с последующим участием корректора. Перевод грамотно передает смысл оригинала и применяется в большинстве случаев, когда требуется оптимальное соотношение скорости и качества перевода.
Заказать перевод
2,6 руб.
Профессиональный перевод
Выполняется переводчиком первой категории с последующим обязательным участием редактора-носителя целевого языка и корректора. Этот тип перевода характеризуется высоким качеством, точной передачей смысла и стилистических особенностей оригинала.
Заказать перевод
6,8 руб.
Экспертный
перевод
Выполняется переводчиком первой категории с последующим обязательным участием редактора-носителя целевого языка, корректора и отраслевого эксперта (или сотрудника команды контроля качества). Качество перевода соответствует отраслевому эталону. Рекомендуется в ситуациях, когда цена ошибки очень высока.
Заказать перевод

Получить расчет стоимости перевода

    Убрать файл
    Убрать файл
    Убрать файл
    Убрать файл
    Убрать файл