Успех любого мероприятия международного масштаба напрямую зависит от качества лингвистической поддержки и технического обеспечения. Сопровождение мероприятий высшего уровня, перевод выступлений и переговоров первых лиц государств, а также комплексная работа по организации безукоризненных мероприятий — один из главных профилей компании AWATERA.
Сферы компетенции наших переводчиков:
политические и экономические мероприятия на высшем уровне;
бизнес-форумы;
локализация презентаций для форумов;
последовательный перевод;
синхронный перевод;
шушутаж;
перевод телефонных переговоров;
оснащение мероприятий оборудованием;
конференции и другие события.
Примеры работ:
услуги синхронного перевода в языковых парах: «китайский–русский»,» английский–русский», «корейский–русский», «японский–русский» на Восточном экономическом форуме — 2015 г., Владивосток;
услуги синхронного и последовательного переводов в языковых парах: «китайский—русский», «английский—русский», «иврит—русский», «английский-китайский» на Startup Village 2016-2018 г., Сколково;
услуги синхронного и последовательного переводов в языковых парах: «английский—русский», «французский—русский» (10 кабин) узкопрофильная медицинская конференция EECAAC 2018 г., Москва;
услуги последовательного перевода на благотворительном вечере «Обнаженные сердца 2018 г.», Москва;
услуги синхронного перевода на бизнес-конференции «Атланты» 2016 г., Москва;
услуги синхронного перевода и техническая поддержка в веб-трансляции при запуске марки CeraVe в России, 2018 г., Москва;
услуги синхронного и последовательного переводов в языковых парах: «венгерский—русский», «английский—русский», «французский-русский», «испанский-русский» на «АтомЭкспо» 2016 г., Москва, Гостиный Двор;
услуги синхронного перевода на выставках BUSEXPO, MIMS Automechanika Moscow, 2016 г;
услуги синхронного перевода на I Международном молодежном форуме «Грозный — 2015 г»;
услуги последовательного перевода на международных выставках «Цветы Экспо», Worldfood, «Бананы и тропические фрукты» для торгового представительства Республики Эквадор, 2017 г., Москва;
синхронный перевод цикла обучающих лекций по вычислительной термодинамике и популяризации науки 2017-2018 г. для «МИСИС», Москва;
перевод длительного цикла обучающих лекций в области управления проектами нефтегазового направления для МНПЗ, Honeywell 2016-2017 г., Москва;
обеспечение услуг синхронного перевода узкоотраслевых конференций NordGold, Москва + регионы России;
услуги синхронного перевода на встречах группы экспертов в области применения объектов биологической борьбы (биологическая защита растений, применение насекомых-энтомофагов, разработка соответствующих международных стандартов и т. п.), Фитосанитария, 2017 г., Московская область;
обеспечение длительной языковой поддержки (последовательный перевод) на проектах компании Technip 2016-2018 г., Москва, Санкт-Петербург + регионы России;
осуществление последовательного перевода на GMP-инспекциях в Индии (FreseniusKabi), Германии (Bayer);
осуществление синхронного перевода для Dr.Reddy's на выездных медицинских конференциях в Индии (онкология, гематология), 2017 г., Gastrosphere — в Дубае, 2016 г;
подбор специалистов на местах для осуществления последовательного перевода в США («Петон»., Toyota, Ассоциация инвесторов Москвы), Японии («Петон»), Китае («Петон», «Алмаз — Антей»), Боливии («Росатом Сервис»), Испании («Атомэкспо»), Индии («Атомэкспо»), Китае (VipServis), Чили (Сколково, «Алмаз — Антей»), Аргентине (Сколково), Польше («Атомэкспо»), Германии (AG Loyalty, «Центрдорстрой»), Великобритании;
перевод для фестиваля китайской культуры в рамках Года Китая в России, 2007 г.
Наши клиенты
Рассчитать перевод
Во время посещения сайта AWATERA вы соглашаетесь с тем, что мы
обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ.
ПодробнееПонятно, спасибо